Idioms and Phrases beginning with 'G'
Idioms and Phrases With Urdu Meaning
1 | GAIN | ||
Gain ground | ترقی کرنا | Fashions are gaining ground in society. | |
To gain one’s | دلائل سے مخالف کو شکست دینا | It is very difficult to gain his sister’s point. | |
2 | GAITER | ||
Ready to the last gaiter button | مکمل تیار | Are you ready in the last gaiter button for today’s performance. | |
3 | GALANTY | ||
Galanty show | پتلیوں کا سایہ | Life is nothing but a galanty show. | |
4 | GALL | ||
Gall and wormwood | مکمل طور پر غیر متفق کرنا | Would you please stop your gall and wormwood talk. | |
5 | GALLOP | ||
To gallop through | بہت جلد ترقی کرنا | You cannot get good marks just by galloping through books. | |
6 | GAME | ||
Die game | آخر تک ہمت قائم رکھنا | Good sportsmen always die game. | |
Make game of | کھیل تماشا بنانا | Don’t make game of great spiritual ideals. | |
The game is up | سکیم فیل ہوگئی | When the police came, the bank breaker found that the game was up. | |
7 | GANG | ||
To gang up | شامل ہونا | The inspector ordered the police to gang up. | |
To stop a gap | کمی پوری کرنا | His hard labour enabled him to stop a gap in his studies. | |
8 | GAS | ||
Step on the gas | رفتار تیز کرنا | The driver stepped on the gas to pursue the thief. | |
9 | GASTREC | ||
Gate of justice | عدالت | Not even the Supreme Court is the gate of justice today. | |
Stand in the gate | دفاع کی حالت میں احتیاط کرنا | The girl stood in the gate to face the intruder. | |
10 | GATHER | ||
Gather ground | ترقی کرنا | By and by you will gather a ground. | |
Gather to a head | پک جانا | The grains have gathered to a head. The political parties are gathering to a head for the elections. | |
To gather strength | مضبوط ہو جانا | The patient is gathering strength now. | |
11 | GAUNTLET | ||
To through down the gauntlet | چیلنج ترک کرنا | When a pickpocket faces you with a revolver it is better to through up the gauntlet. | |
12 | GEAR | ||
Gear up | رفتار تیز کرنا | The students gear up for the examination. | |
Gear down | رفتار کم کرنا | The students gear do.vn for the summer vacation. | |
Out of gear | خراب | The car has gone out of gear. | |
In gear | چالو حالت میں | The car is in gear. | |
13 | GENERAL | ||
in general | عام اصول کی طرح | Students of rich families do well in general. | |
14 | GET | ||
Get ahead | ترقی کرنا | To modern society everyone tried to get ahead. | |
Get along | پیش قدمی کرنا | They get along well in a good school. | |
Get off | بھاگ جانا | Somehow the thief got off. | |
Get out | اپنے آپ کو آزاد کرنا | He is trying to get out of the contract. | |
Get there | کامیاب ہونا، اپنا مقصد حاصل کرنا | Without study, how do you hope to get there in examination?. | |
Get through | مقصد حاصل کرنا | Please, meet me when you get through the work in hand. | |
Get up | اوپر اٹھنا تیار ہونا | Please get tip. | |
To get rid of | تنگ آجانا | I want to get rid of my wife at all cost. | |
To get a chance for the better | بہتر بنانا | The patient has got a chance for the better. | |
To get through | کامیاب ہو جانا | I am sure he will get through in his final examination. | |
To get along | پیش قدمی کرنا | The scheme seems sound, we can get along with it. | |
To get at | پہنچنا | We are trying to get at the peace of this hill. | |
15 | GHOST | ||
A ghost of a chance | بہت کم موقع | He has only a ghost of a chance to get a job. | |
Ghostly weapons | شیطان | You cannot win her confidence just by ghostly weapons. | |
16 | GIFT | ||
Gift of the gab | بولنے کی طاقت | Ladies generally have the gift of the gab. | |
17 | GIVE | ||
Give and take | لین دین | Give and take is die basis of all business. | |
Give birth to | پیدا کرنا | The cat game birth to 3 kittens. | |
Give chase | پیچھا | The police gave the robber a chase. | |
Give ear | سننا | Please give car for the whole story. | |
Give forth | نکالنا | They gave forth the whole story. | |
Give ground | شائع کرنا | Don’t give ground to sadness. | |
Give into | لپیٹنا | The Minister give in to the Prime Minister. | |
Give it to one | گالیاں نکالنا | The teacher gave it to the boy. | |
Give out | کم ہو جانا | The Press gave out the scandal. The chimney give out smoke. Food gave out in the kitchen. | |
Give over | ختم ہونا | The newspaper has given over. | |
Give tongue | اظہار کرنا | The dying girl gave tongue to her feelings. The dog gave tongue. | |
Give up | ترک کر دینا | They gave up the whole enterprise. | |
To Give the world | سزا دینا | The Prime Minister’s statement has given the world. | |
To give oneself airs | مغرور ہوجانا | My father-in-law has given airs for his wealth. | |
18 | GLAD | ||
Glad of | پر جوش ہونا | I am glad of your success. | |
19 | GLANCE | ||
To glance at | تنقیدی ریمارکس دینا | The teacher glanced at students. | |
20 | GLOVE | ||
Hand and glove | گہر ےدوست | They are hand and glove with each other. | |
To fit like a glove | بالکل صحیح | Today’s statement of the Prime Minister fits like a glove to our national policy. | |
21 | GO | ||
Go about one’s business | اپنے معاملات پر توجہ دینا | A businessman goes about his business and lets others go about their business. | |
Go abroad | غیر ملک میں جانا | When did you go abroad? Has the news gone abroad? | |
Go against | خلاف ہو جانا | To tell a lie goes against my grain. | |
Go aside | غلطی کرنا | Many great men go aside under the pernicious influence of materialism. Honest has gone aside from the world. | |
Go at | حملہ کرنا | Napoleon went at the enemy with full force. | |
Go back | پھر جانا، مکر جانا | Don’t go back on your commitment. | |
Go bail | ضمانت دینا | Will you go bail for me? | |
Go black | The Americans are reluctant to go black. | ||
Go down | ڈوب جانا ،زوال پذیر ہونا | The reputation of the Prime Minister has gone down. | |
Go far | پائیدار ، دیرپا | Woollen clothes go far. | |
Go for nothing | کوئی قدر نہ ہونا | Truth goes for nothing in the world. | |
Go halves | برابر حصہ کرنا | Whatever we earn, we should go halves. | |
Go in and out | آزادانہ گھومنا | Few people go in and out in the Prime Minister’s residence. | |
Go in for | اپنے آپ کو وقف کرنا | Most of the modern youth go in for making money. | |
Go in tin to | جنسی تعلقات قائم کرنا | Don’t go in unto prostitutes. | |
Go off | مر جانا | The workers went off in a hurry my brother went off on june 24, 2000. Glory of politics is going off. All ties go off by and by. | |
Go one better | آگے نکل جانا | Rashid cannot go Naveed better. | |
Go one’s way | روانہ ہونا | The old leaders have gone their way. | |
Go over | اعادہ | The judge went over the whole story. | |
Go through | ادا کرنا پڑھنا | She went through the marriage ceremony. | |
Go to pieces | مکمل ٹوٹ جانا | The dinner set slipped from her hands and went into pieces. | |
Go to the wall | ایک طرف ہو جانا | The ruling party does not easily go to the wall. | |
Go under | مر جانا، ہار جانا | My brother has gone under. The rock went under in the high tide. | |
Go with | متفق ہونا | I am read to go with von on this point. | |
Go without | قلت ہونا | Millions in India are going without food. | |
Great go | ڈگری امتحان | The students are preparing for the great go. | |
Let go | چھوڑ نا | Bhutto let go Mujibur Rehman. | |
No go | نا ممکن | There is no go on this point. | |
To go to rack and ruin | مکمل جلا ہوا | As a result of fire. the whole market has gone to rack and ruin. | |
To go hand in hand | مکمل معاہدہ | On the issue of rice production in the country all the ministers went hand in hand. | |
To go about | جگہ جگہ | For getting orders, he goes about the whole city. | |
To go through | معائینہ کرنا | The doctor has gone through the patient thoroughly. | |
Go on | جاری رکھنا | Go in with your statement. | |
At the first go | بہت خرچ کرنا | Shahid was leading the race at the first go. | |
22 | GOAT | ||
Get one’s goat | غصے میں | Beware lest you get our boss’s goat. | |
23 | GOD | ||
God’s truth | اٹل حقیقت | Death is a god’s truth. | |
God of this world | شیطان | Atom is another god ofihis world. | |
God forsaken | قابل رحم | The patient is God-forsaken. | |
24 | GOLD | ||
Golden mean | درمیانی راستہ | Islam preached the path of the golden mean. | |
25 | Golden rule | کسی کی اچھی بات پر عمل کرنا | It is in the interest of everybody to follow the golden rule. |
Gold fever | پیسے کی خواہش | Human weakness is gold fever. | |
A golden age | تاریخ کا روشن دور | The golden age has passed from the modern world now. | |
Golden opportunity | بہترین موقع | We have got a golden opportunity of starting a new business now. | |
25 | GOOD | ||
Be as good as one’s word | اپنا وعدہ پورا کرنا | Be as good as your word and do the work. | |
For good | ہمیشہ کے لئے | They left Pakistan for good. | |
For good and all | ہمیشہ کے لئے | The friends decided to part for good and all. | |
Good for anything | کسی بھی کاروبار کے لئے مناسب | An active boy is good for anything. | |
Good for nothing | بے کار بے فائدہ | Rich men's children prove good for nothing. | |
Good offices | وساطت، وسیلہ | I got this job through the good offices of my uncle. | |
Good people, good folk | سمندری سفر سے | There are no more good folk in the world now-a-days. | |
Make good | ادا کرنا پورا کرنا | You must make good this work. She made good her promise. | |
No good | بے کار، بے فائدہ | Education is no good now-a-days. | |
Stand good | آخر تک اچھا | Truth always stands good. | |
Think good | خواہش مند | He thinks good of going home. | |
A good hand at | ہوشیار ، ماہر | He is a good hand at watch repairing. | |
Good money | اصلی | You are having a good money note. | |
26 | GOOSE | ||
To kill the goose that lays golden eggs | مستقبل کے فوائد قربان کر دینا | I do not want to kill the goose that lays golden eggs by selling my book at cheap rates. | |
27 | GRAB | ||
Have the grab on | بہت فائدہ ہونا | He has the grab of Nasies influence in getting a job. | |
28 | GRACE | ||
With good grace | اچھے طریقے سے | Let us do every thing with good grace. | |
Airs and graces | رویہ سلوک | In high time that you should change your bad airs and graces. | |
29 | GRADE | ||
Make the grade | مشکلات پر قابو پالینا | The boy has at last made the grade in the school. | |
On ghe tip-grade | ترقی کرتے ہوئے | The patient is on the up-grade now-a-days. | |
Grade up | بہتر بنانا | Please grade up the quality of your products. | |
30 | GRAIN | ||
Against the grain | قدرتی طبع کے خلاف | One cannot succeed if one works against the grain. | |
31 | GRAND | ||
Grand total | ٹوٹل،اخذ | The grand total of life is Zero. | |
32 | GRANT | ||
Take for granted | پہلے سے فرض کرنا | One should rake death sooner or later for granted and build his life on that assumption. | |
33 | GRAPE | ||
Grapes from thorns | برے سے اچھا | He has the art of getting grapes from thorns. | |
34 | GRAPPLE | ||
To grapple with | سلجھانا، مقابلہ | It is difficult to grapple with the problem arising from high cost of living. | |
Grasp at | پکڑ لینا | His efforts to grasp at the running train failed. | |
35 | GRASS | ||
Go to grass | ریٹائر ہو جانا/کام چھوڑ دینا | A writer who earn his living day to day cannot go to grass. | |
Let the grass under one’s feet | وقت ضائع کرنا | If von let the grass tinder sour feet, you will fail in life miserably. | |
36 | GRAVE | ||
Dig one’s own grave | اپنی موت کی خود وجہ بننا | Don’t dig our grave with your own teeth. | |
With one foot in the grave | موت کے نزدیک | People do not give up greed even with one foot in grave. | |
Quiet as the grave | ساکت / خاموش | During curfew a town becomes as quiet as the grave. | |
37 | GREASE | ||
Grease one’s palms | رشوت | No government servant will do your work unless von grease his palm. | |
38 | GREAT | ||
A great gun | The Professor of Chemistry in our college is a great gun now-a-days. | ||
39 | GRIEF | ||
Come to grief | بدقسمتی کا سامنا کرنا | Everybody sometimes comes to grief. | |
40 | GRIP | ||
To lose one’s grip | کنٹرول کھودینا | The grandfather has lost his grip on his youngest grandson. | |
41 | GROUND | ||
Break ground | کسی بھی کام میں پہلا قدم اٹھانا | For discipline in India we have yet to break the ground. | |
Fall to the ground | بے نتیجہ ہونا | Plans of men and mice fall to the ground. | |
Gain ground | ترقی کرنا | Steady work always gains ground. | |
Lose ground | پیچھے رہ جانا | In the last twenty-eight years Pakistan has lost much ground. | |
Give ground | فائدہ ضائع کر دینا | At Simla Summit we have given ground to India. | |
Hold or stand one’s ground | ثابت قدم رہنا | You must stand your ground in the face of adversity. | |
42 | GROW | ||
Grow out of | کا نتیجہ | Your misery grows out of your bad planning. | |
43 | GRUBB | ||
Grubb Street | سستا اور گھٹیا اداب | My writings belong to the Grubb Street. I am glad to belong to the Grubb Street. | |
44 | GUARD | ||
Guardian angel | دوسرے کے فائدے کے لئے وقت | Edhi Welfare known to be guardian angel to hundreds of poor. | |
Mount guard | نگرانی میں رکھنا | The police have mounted guard round the Jama Masjid. | |
On one’s guard | ہوشیار | You have to be always on your guard against enemies. | |
45 | GUN | ||
As sure as gun | یقینا | I will meet you tomorrow as sure as a gun. | |
Great gun | بہت اہمیت کا حامل شخص | Ayub Khan was a great guilt. | |
Son of a gun | بدمعاش | Beware of the son of gun. | |
Stick to ones guns | اپنی پوزیشن قائم رکھنا | The Principal is bent upon sticking to his guns. |
No comments:
Post a Comment